Qu’est-ce que le lexique MathildA ?
L’actuelle répétitrice de la Compagnie, Mathilde Altaraz, qui a dansé les chorégraphies de Jean-Claude Gallotta de 1981 à 2008, a rencontré au cours de sa carrière différents systèmes de notation (Laban, Benesh...).
Forte de cette expérience, elle a imaginé un système de notation qui croise deux sources : la vidéo et la mémoire des interprètes et du chorégraphe. Sous la forme d’un plan large vidéo de la chorégraphie commenté avec une voix off explicative et du filmage de la démonstration et de la décomposition du geste dansé par l’interprète lui-même. Ce fichier vidéo s’accompagne de documents annexes, tels qu’une conduite permettant d’expliquer les correspondances entre la danse et la musique, ou encore des schémas indiquant les placements, les trajets et les actions simultanés des interprètes. 1
Le lexique MathildA présente notamment l’intérêt de permettre l’accès à une chorégraphie pour tous celles et ceux qui souhaitent la comprendre, l’étudier, remonter un extrait ou la pièce dans sa totalité, ou simplement travailler à partir de la matière chorégraphique proposée.
1 La mise en place de ce lexique peut être accompagnée par l’intervention d’un danseur de la Compagnie (ateliers, masterclass…)